節分 setsubun - это смена времён года. Их несколько в году, но февральский, пожалуй, самый известный.
Точнее, когда сейчас слышат слово "сецубун", то думают именно про февраль =)

Небольшие пояснения от Юка-сан из Аомори [ее блог (с)]. Лишь добавила иероглифы к японским словам.
Сэцубун - это день, в который проводятся обряды очищения и изгнания зла. Этот праздник является для японцев ключевым, они благодарят бога за процветание и защиту и верят, что бог изгонит демонов и принесет удачу и богатство в предстоящем году, также молятся за удачный весенний посевной сезон и сбор хорошего урожая. Сегодня в Японии это единственный Сэцубун, который празднуется на всей её территории.
Сэцубун празднуется 3 февраля. Этот праздник отмечается как в семейном кругу, так и в широких масштабах в синтоистских и буддистских храмах и святынях.
В семьях где есть дети этот праздник превращается в веселье. Обычно дети делают маски из листа бумаги, затем выбирают того (взрослого), кто оденет маску, а остальные члены семьи забрасывают они (демона) бобами и выкрикивают слова 鬼は外、福は内 они ва сото, фуку ва учи (демон наружу, удача вовнутрь), по русски это будет звучать демон уходи, удача приди. Затем предполагается, что бобы необходимо подобрать и съесть то количество бобов, которое соответствует вашему возрасту плюс один. Тогда все хвори и невзгоды покинут вас. В некоторых регионах вместо бобов используется арахис. Сэцубун с успехом празднуется в детских садах и школах.


Также принято кушать 恵方巻 ehoumaki - счастливый ролл. 恵方 вообще значит "благоприятное направление", поэтому кушать его нужно повернувшись в нужную сторону (не знаю только, она меняется или нет хД). В магазинах с 1 по 3 февраля можно было встретить много видов эхо:маки, в том числе - сладких ролоов, а не рисовых с начинкой =)
Задолго до этого в комбини\супермаркетах\ресторанах выставляются украшения, связанные с сецубун, в ресторанах дают маленькие пакетики с бобами.
Вчера сенсей в школе тоже принесла всем бобы и даже маски (которые одела пара учеников) =) Бобами мы не разбрасывались, а только ели =)
Зато потом меня еще и один из учеников решил приобщить к японской культуре о__О задарил мне вот такой сэт хД
читать дальше
Ну, допустим, сладости я съем, конфетки отдам одноклассникам...что мне делать с бобами? хД
Надо узнать как их готовить чтоли

ПС и да, это значит, что с сегодняшнего дня началась весна! ПОЗДРАВЛЯЮ!
ППС "разбрасывание бобов" - 豆まき mamemaki (изначально maku = "сеять", но и тут используется)
"разбрасывать бобы" - 豆まきをする mamemaki wo suru