泣き значит "плакать", а 相撲 - сумо.
Сумоисты держат на руках деток, а судья должен заставить их заплакать.
Вот неплохое видео (с праздника в 浅草寺 от 29 апреля 2013 года), с пояснениями на английском
В официальном ролике от TOKYO MX NEWS (смотреть здесь, если интересно) говорится, что участие приняли 114 детей, не только плачущих, но и смеющихся...а кое-кто вообще просто спал А прочих зрителей собралось 2500 =)
ことしは114人の赤ちゃんが参加しました。泣き出す子のほか、笑い出す子や寝たままの子などさまざまで、集まったおよそ2500人の観客はほほえましい姿に笑顔を見せていました。
Вот еще видео с фестиваля в 広島 Hiroshima от 5 мая 2014.
читать дальше
А вот еще из Токио, округ 品川 shinagawa. Вот здесь представитель храма и сумоист комментируют по поводу "здоровый голос малыша достигает ками-сама, как просьба вырасти здоровым" . А в конце одна мамочка говорит, что "вот уже скоро нам исполнится годик, пришли на накидзумо, чтобы отметить". А вторая: "обычно он почти не плачет, поэтому рада, что сегодня поплакал как следует".
читать дальше
Разные традиции и обычаи. Для иностранца это (почти всегда) выглядит варварством. Не знаю, может так считают и некоторые японцы.
Но обычай живет. Помогает ли он укреплять психику ребенка или лишь расшатывает, слышит ли их ками-сама или нет.....ничего не могу сказать =)
Но дай бог этим деткам крепкого здоровья, как психического, так и физического.