♡~福岡滞在中~♡
Для получения визы в Японию нужно указывать адрес будущего проживания, чтобы они были уверены, что вы не останетесь на улице. Можно указать адрес гостиницы/шер-хауса/друзей, где реально остановитесь, а можно.....нееее, я конечно думаю, что они нифига не проверяют, но "от балды" я никогда не рисковала, а действовала по такой программе - бронировала отель на booking.com, а по получении визы просто отменяла бронь (мало ли, может вы постоянно перемещаться будете, по городам, или по квартирам через сайт couchserfing.com). В аэропорту тоже нужно указывать адрес, так там можно этот же. Не важно что не въедете по адресу. Я указывала адрес знакомого однажды, потому что по прилету у меня села батарейка и я не могла извлечь данные брони. Написала первое, что нашла в записной книжке.
Другое дело, если виза у вас длительная (не туристическая, от полугода и больше)!
Ибо необходимо обязательно прописываться/регистрироваться в местных органах (市役所 shiyakusho или 区役所 kuyakusho), которые читать дальше
Всё. Вот вы и прописаны на новом месте.
Процедура проста и требует минимум усилий. Можно сделать за один день. Придти, заполнить одну бумажку в одном месте, получить свидетельство, пойти на новое место, заполнить там одну бумажку и вуаля))))
Еще важно - почта.
Желательно (а если часто что-либо получаете, то просто необходимо!!) уведомить гос.почту , что с такого-то числа вы переезжаете (указать старый и новый адреса). Тогда почта будет автоматически пересылаться на новый адрес, даже если в посылке/письме/открытке указан старый.
Это можно сделать в интернете
welcometown.post.japanpost.jp/etn/
Или взять в ближайшем отделении почты бланк, заполнить (тоже все продублировано на двух языках и есть пример заполнения) и закинуть в ближайший почтовый ящик (никаких марок не требуется, услуга бесплатная).
Такие дела ^__^d
Другое дело, если виза у вас длительная (не туристическая, от полугода и больше)!
Ибо необходимо обязательно прописываться/регистрироваться в местных органах (市役所 shiyakusho или 区役所 kuyakusho), которые читать дальше
Всё. Вот вы и прописаны на новом месте.
Процедура проста и требует минимум усилий. Можно сделать за один день. Придти, заполнить одну бумажку в одном месте, получить свидетельство, пойти на новое место, заполнить там одну бумажку и вуаля))))
Еще важно - почта.
Желательно (а если часто что-либо получаете, то просто необходимо!!) уведомить гос.почту , что с такого-то числа вы переезжаете (указать старый и новый адреса). Тогда почта будет автоматически пересылаться на новый адрес, даже если в посылке/письме/открытке указан старый.
Это можно сделать в интернете
welcometown.post.japanpost.jp/etn/
Или взять в ближайшем отделении почты бланк, заполнить (тоже все продублировано на двух языках и есть пример заполнения) и закинуть в ближайший почтовый ящик (никаких марок не требуется, услуга бесплатная).
Такие дела ^__^d
Мне понравилось еще вот это:
- папку различной полезной информации - о системе раздела мусора и выброса конкретно по месту прописки, ближайшие больницы и всяческие справочные центры, убежища в случае стихийных бедствий и прочее.
Ато иногда живешь в районе новом и нихрена не знаешь, что/где рядом, ведь порою по переезду нету времени посмотреть или нет доступа в нэт, а тут хоп, папочка под рукой, взял посмотрел)
в 市役所 shiyakusho или 区役所 kuyakusho еще обычно есть справочные для иностранцев.
на английском помогут, объяснят, ответят на вопросы.
на английском помогут, объяснят, ответят на вопросы.
я в такие моменты задаюсь только одним вопросом: а если с английским у меня еще хуже?
хоть на пальцах))) может найдут русскоговорящего волонтера, если уж совсем все смертельно))
может найдут русскоговорящего волонтера, если уж совсем все смертельно))
правда, назревает тогда вопрос: что ты забыл в Японии, да))
ну, вот версия "на пальцах" мне нравится)) потому что порой, как собака - понять, понимаешь, а ответить не можешь)
Это хорошо)
Ато обычно у нас не достучишься не до кого хд
[Black Moral], да, они молодцы))