Серия 和風月名 Wafuu-getsumei (названия месяцов по старояпонскому)
Уже писала об этом 2 года назад, но теперь постараюсь выложить всю серию, каждый месяц по одному)))
Информация взята с сайта
hagakure.by/articles/article?id=46Исправлены транскрипции с русского на латинский алфавит.
Смотреть картинку 

Святилище Izumo-taisha 出雲大社.
Характерная гигантская Shimenawa 注連縄 (священная веревка из рисовой соломы)
перед залом Kagura-den 神楽殿 (зал для ритуальных выступлений)
весом 5 тонн и длиной 13 метров является самой крупной в Японии.
ОКТЯБРЬ = Kannadzuki или Kaminashidzuki 神無月Название месяца записывается тремя иероглифами – 神 Kami (Бог), 無 Mu («без»), 月 Tsuki (месяц), откуда распространилась версия о том, что это обозначает «месяц без богов». По легенде
читать дальшев этом месяце (десятый месяц по старому лунно-солнечному календарю) проходит слёт богов страны в одном из главных синтоистских храмов Японии Izumo-taisha в провинции Izumo (нынешняя префектура 島根 Shimane). Говорят, что на этом слёте обсуждают вопрос о бракосочетании[i]. Поэтому в это время в других регионах Японии отсутствуют боги. В провинции Izumo, наоборот, месяц октябрь называют «Kami-ari-dzuki 神在月 или 神有月 (месяц с богами)», и в многих синтоистских храмах в середине октября проводят церемонию встречи с богами[ii].
Кроме этой популярной версии происхождения названия месяца также существуют другие. Первое письменное упоминание о «месяце без богов» появилось в исследовательской книге по поэзии «ou-gi-shou 奥義抄», автором которой является поэт Fujiwara-no Kiyosuke 藤原清輔 (1104 - 1177). В этой книге Fujiwara-no Kiyosuke пишет о происхождении названий месяцев. О десятом месяце пишет так:
В десятом месяце все боги под небом отправляются в провинцию Izumo, и в других провинциях не остаётся богов. От этого появилось название «Kaminashidzuki 神無月 (месяц без богов)», и его стали ошибочно называть «Kaminadzuki».
Можно предположить, что к XII веку уже была известна эта история. Однако, в октябре месяце по всей Японии в синтоистских храмах проводят осенние фестивали. Выходит, боги на самом деле есть.
Также известно, что второй иероглиф «Mu 無» в названии месяца «Kan-na-dzuki 神無月» (также произносят как «Kami-na-dzuki») здесь не имеет своего обычного значения «без», а лишь представляет звук, поэтому можно считать, что название «Kan-na-dzuki» обозначает «месяц богов» или «месяц, посвященный богам»[iii].
Другие варианты включают в себя:
«Kami-nashi-dzuki 醸成月» - месяц брожения Сакэ из нового урожая риса
«Kan-name-dzuki 神嘗月» - месяц проведения синтоистского фестиваля Kanname-sai 神嘗祭[iv]
«Kami-nashi-dzuki 雷無月» - месяц без грома
----------------------------------
[i] Считается, что храм Izumo-taisha именно поэтому стали считать покровителем любви (縁結び En-musubi).
[ii] В других регионах Японии проводы в последний день сентября или первый день октября называют «Kami-okuri 神送り(проводы богов)», и встреча возвращающихся богов называется «Kami-mukae 神迎え (встреча богов)»
[iii] Союз «na な» здесь служит также, как «no の» в современном японском языке, и обозначает принадлежность или соотношение стоящего после него предмета к предстоящему. 神な月(かみなづき):「神の月」の意 (c) Wiki
[iv] Праздник, посвященный Amaterasu-oomikami 天照大御神, богине - символу солнца. Является главным мероприятием крупнейшего синтоистского храма Японии Ise-jingu. Праздник проводят в 17-й день десятого месяца, преподносят богам благодарность за новый урожай риса. До окончания Второй мировой войны он являлся национальным праздником.
Вопрос: ?
1. Интересно =) |
|
4 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
4 |
@темы:
japan,
Праздники\Празднования\Фестивали,
Shimane-ken 島根県,
Храмы\церкви\мечети,
和風月名 Wafuu-getsumei,
Осень